關于我們ABOUT

ABOUT

四季流轉•風物成(chéng)詩—風之詩•和弦風鈴

北京風之詩文化藝術有限公司位于中國(guó)北京,從事(shì)研發(fā)各系列聲音療愈産品,深受音樂與聲音愛好(hǎo)者的擁護與信賴。2019年風之詩首次在中國(guó)提出“和弦風鈴”概念,同時也開(kāi)創了中國(guó)第一支竹質加金屬結構風鈴的先例。目前推出冥想和弦風鈴四季系列:春、夏、秋、冬,更多療愈新品正在實驗中,敬請關注指教。
 
『風之詩』四季系列是純手工制作的竹制金屬結構和弦風鈴,制作工藝流程複雜。在竹皮共鳴箱、金屬共振盤、金屬發(fā)音柱、古法繩藝、傳統黏合的制作過(guò)程中。經(jīng)過(guò)竹工藝合成(chéng)、精密金屬焊接、精準人工調音、抛光打磨、上漆等多道(dào)工藝流程。配合特有的合金技術,在金屬中加入一定含量的銀,制作出的風鈴才會(huì)音色清澈,動聽悅耳,經(jīng)久不變。

Beijing fengzhishi culture and Art Co., Ltd., located in Beijing, China, is engaged in the research and development of various series of sound healing products, which is deeply supported and trusted by music and sound lovers.In 2019, the wind poem first put forward the concept of "chord wind chime" in China, and also set a precedent for China's first wind chime with bamboo and metal structure. At present, we have launched the four seasons series of meditation chord wind chimes: spring, summer, autumn and winter. More new healing products are being tested. Please pay attention and advice.
 
The four seasons series of "poetry of the wind" is a bamboo metal structure chord wind chime made by hand, and the production process is complex. In the production process of bamboo skin resonance box, metal resonance disk, metal pronunciation column, ancient French rope art and traditional bonding. Through bamboo process synthesis, precision metal welding, precision manual tuning, polishing, painting and other processes. With the unique alloy technology and adding a certain amount of silver to the metal, the wind chime will have a clear, beautiful and lasting sound.